Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
le japonais sans peine avec Titane
20 septembre 2008

3ème tableau de kanji (en cours) + Remembering the Kanji

Chose promise, chose due, je suis en train de préparer le troisième tableau de kanji. Pour le troisième niveauil y a 200 kanji. Je suis à 75 kanji.

Par contre, je vais changer de "méthode" et arrêter la mémorisation "par niveau" qui me semble réellement ardue. Je continuerai de poster les tableaux mais je ne vais pas les suivre.

J'ai acheté le livre de Heisig: "Remembering the Kanji". Son adaptation par Yves Maniette : "les Kanji dans la tête",  peut s'acheter entre autres ici. (merci Phil pour le lien)
J'ai préféré la version anglaise parce qu'il y avait 10 euros de différence, mais je pense qu'à moins d'être super bilingue (ce qui n'est pas mon cas hélas) la version française est plus adaptée. Je ne regrette pas, mais presque. Enfin, je n'ai pas vu la version française. Disons que j'ai du mal à adhérer aux moyens mnémotechniques qui sont assez souvent inspirés de culture anglo-américaine, et sans doute la version française les a adaptés.
De toute façon, d'ici quelques leçons (j'en suis à la leçon 4), je pense fabriquer moi-même mes moyens mnémotechniques, en m'inspirant de ceux suggérés si je n'arrive pas à trouver les miens. Je trouve qu'ils sont sacrément tirés par les cheveux, pour certains.

Le vrai avantage, c'est l'ordre dans lequel sont présentés les kanji. Il y a une gradation par niveau de complexité, et les kanji basés sur les mêmes morceaux "primitifs" sont appris ensembles. C'est plus abordable pour mon petit cerveau en recherche de sens dans tous ces petits signes.
Et puis je trace tout de suite le kanji dans le bon ordre, c'est bien fait.

Les inconvénients du livre de Heisig sont nombreux et ont déjà été discutés maintes fois. Notamment, on apprend des kanji pas très utiles dès le début, et d'autres plus utiles ne se voient qu'à la fin. Ou bien le fait qu'on s'en tient à la correspondance kanji / sens, sans aborder la prononciation. Lire l'intro de l'auteur à ce sujet, il s'en explique de façon claire, à mon avis.

Publicité
Commentaires
T
Bien d'accord, bcg, mais l'étymologie, où l'apprendre?<br /> <br /> A propos des moyens mnémotechniques j'en parlais justement lorsque j'apprenais les kanas, en mentionnant la crainte qu'au fil du temps le cerveau ait toujours recours au moyen mnémotechnique pour reconnaître le kana.<br /> Mais au fil du temps j'ai l'impression que (pour les kanas au moins) le moyen mnémotechnique finit par être court-circuité.<br /> J'avais cette interrogation parce que dans mon boulot (je suis prof d'école) il m'est arrivé de me demander s'il était judicieux de donner aux enfants des moyens mnémotechniques pour par exemple éviter de confondre b et d (avec des images). Apparemment, les enfants utilisant les moyens mnémotechniques en question finissent par ne plus y recourir. Je pense donc que ces "trucs" ont du bon.<br /> <br /> Mais en est-il de même pour des centaines, voire des milliers de kanji, je ne sais pas.<br /> C'est ce que je compte arriver à dire, d'ici... quelques mois au mieux.<br /> <br /> PS votre site est très chouette.
B
Bonjour,<br /> Les moyens mnémotechniques, c'est très bien, mais il faut faire attention à mémoriser aussi l'étymologie, le sens véritable des kanjis sinon la mnémotechnique ne sera qu'un expédient pour mémoriser rapidement les kanjis puis les oublier tout aussi rapidement! :)
Publicité