Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
le japonais sans peine avec Titane
28 août 2008

Petit ralentissement de rentrée

C'est la rentrée des classes lundi (enfin mardi pour les élèves)... Comme vous le savez si vous connaissez mon blog principal, je suis prof des écoles. Donc là, je me suis remise au travail depuis une semaine, et les quelques semaines à venir seront très prenantes.

Pour les kanji troisième niveau, il faudra attendre la mi-septembre, je pense. Si je ne donne pas de nouvelles d'ici le 15 septembre, harcelez-moi de commentaires. Je compte sur vous...

Publicité
Commentaires
T
Bonsoir Ikkyu!<br /> Merci pour ce petit mot. J'ignorais que les bénédictins s'attachaient à traduire les kanji dans leurs deux prononciations ;o)<br /> <br /> J'ai aussi choisi d'utiliser la méthode Heisig (mais pas la version française de Maniette). Pour chaque kanji, il y a un mot associé, mais pas les prononciations, certes.<br /> Et comme il est suggéré d'utiliser des cartes pour le travail de révision, je m'intéresse plutôt à cet outil: Anki.<br /> Ca doit ressembler à Stackz.<br /> <br /> Voir ici:<br /> http://ichi2.net/anki/<br /> On peut le télécharger ou l'utiliser en ligne. C'est un système de cartes recto verso virtuelles, et de "répétition espacée" : pour une carte donnée, si on n'a pas de mal à se souvenir, la carte n'apparaît plus avant un certain temps. Si par contre on a du mal à mémoriser, la carte réapparaît plus tôt.
I
Bravo pour ce travail de bénédictin fort utile ! Pour ma part, j'utilise la méthode des "kanjis dans la tête" (Maniette, récemment réédité), mais je continue de penser qu'il y manque un mot (et sa traduction) pour chaque kanji. Vos listes me permettent de combler cette lacune. J'attends celle de la 4ème année avec impatience. <br /> PS: j'adapte ces listes au format du merveilleux outil "Stackz" que je ne saurais trop vous conseiller d'utiliser dans votre apprentissage (www.stackz.com)
T
Oui, c'est vraiment le gros problème. Mais le deuxième volume, du coup, attaque la lecture orale, si je ne m'abuse.
P
Cet ouvrage comporte tout de même un inconvénient majeur: il ne donne aucune indication quant à la prononciation des kanji. La présence de furigana n'aurait pas été de trop.
T
Avec 10 euros de plus pour la version française, je me suis décidée à le commander en anglais!<br /> Merci tout de même pour ce lien qui peut intéresser mes quelques lecteurs.
Publicité